なんでpullなんだ…?馬車とか引く時代の名残かも?ということらしいが。
I pulled into the empty parking space. 空いている駐車スペースに車を止めた。 Pull into the gas station. ガソリンスタンドに入って
I pulled into the empty parking space. 空いている駐車スペースに車を止めた。 Pull into the gas station. ガソリンスタンドに入って
Only 5 minutes left. あと5分だ 2 days to go until her birthday. 彼女の誕生日まであと2日
I'm so excited. わくわくする。 The field trip was so much fun. 遠足楽しかった。 You scared me. (誰かにびっくりさせられた場合とか)びっくりした。 That scared me. (いきなり物が落ちた場合とか)びっくりした。 I'm worried. 心配だ。
from the bottom of my heart 心の底から Thank you from the bottom of my heart. 心より感謝します。
to have an opportunity to do something: I never get to see her now that she’s moved to California. 彼女はカリフォルニアに引っ越したのでもう会うことは出来ません。 I’d like to get to know you better – could we have dinner sometime? 貴方の事をもっと知りたいのですが、夕飯でも食べに行きませんか? 引用:https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/get-to
他の例文 You get to pick your roommate. ルームメイトを選ぶことが出来ます。 Do you get to choose where you sit? 座る場所は選べるの?
I took a bath immediately after I got home. 家に帰った後、すぐにお風呂に入った。 Don't cross the street immediately before or behind a bus. バスの直前直後を渡ってはいけません。 He died just after he came back to Japan. 日本に戻って彼はすぐに亡くなった。
名詞 noun 発音記号 fiː.vɚ a medical condition in which the body temperature is higher than usual: He's got a headache and a slight fever. The disease causes coughing, chest pain, and fever. ※slight わずかな
Do you have a fever? 熱ありますか? I have a fever. 熱がある。日本語だとフィーバーは興奮の意味が第一だけど、英語だと熱の方が一位なのかな。
Who’s in charge here? ここの責任者は誰ですか? I was in charge of OPs. 私はオープニングを担当しました。 I worked for this project. このプロジェクトで働いていました。 ※責任者ではない。
Things are heating up! 事態はヒートアップしていきます!If a situation heats up, it becomes more extreme
I like your shirt! It suits you! シャツ良いね。似合ってるよ。 Did you get a haircut? It looks good on you. 髪切った?似合ってるよ。looks good は美味しそうでも使えるらしい。