Person is also used when describing someone’s character or personality:
I don’t think of him as a book person (= someone who likes books). 彼を本好きな人とは思いません。 She’s nice enough as a person, but she’s not right for the job. 彼女は良い人だが、その仕事には向いてない。
01. シロイセカイ(Opening ver.) 02. ヴァルハラの戦士たち 03. Anchor in the Dark 04. KEVIN GRAHAM 05. 熱砂舞踏 06. Battle Junction -1209- 07. そして、宇宙(そら)へ 08. Farewell, My Dear...
But imports shrank. しかし、輸入は減少した。 Your sweater will shrink if you wash it at too high a temperature. 高温で洗うとセーターは縮んでしまう。 The company's profits have shrunk from $5.5 million to $1.25 million. 会社の利益は550万ドルから125万ドルに減少した。
Fixes & Improvements: * Fixed a rare case where the server list could permanently break if adding an IPv6 dedicated server, making players unable to join multiplayer games via the server list. * Prefer IPv4 over IPv6, fixing some issues with connecting to dedicated servers. * Fixed a number of issues related to deleting the user's PlayFab account. * Block navigation of tab menus with keyboard when a popup is shown. * Update game icon on Mac App Store and Microsoft Store.
Mac: * Fixed some issues that broke privilege checks against, muting and chat messages from Mac App Store players. * Reverse piece placement rotation on MacOS so it matches the other versions of the game. * Use windowed fullscreen on MacOS. * Fixed an issue where quality settings were reset every time the game was restarted on MacOS. * Fixed map pinging when typing "p" in a pin name on MacOS. * Fix stuttery mouse input on older Intel Macs.
修正と改善: * IPv6 専用サーバーを追加するとサーバー リストが永久に壊れ、プレイヤーがサーバー リスト経由でマルチプレイヤー ゲームに参加できなくなるというまれなケースを修正しました。 * IPv6 よりも IPv4 を優先し、専用サーバーへの接続に関するいくつかの問題を修正しました。 * ユーザーの PlayFab アカウントの削除に関連するいくつかの問題を修正しました。 * ポップアップが表示されたときに、キーボードによるタブ メニューのナビゲーションをブロックします。 * Mac App Store と Microsoft Store でゲーム アイコンを更新します。
マック: * Mac App Store のプレイヤーからの権限チェック、ミュート、チャット メッセージに問題があった問題を修正しました。 * MacOS でのピース配置の回転を逆にして、ゲームの他のバージョンと一致するようにしました。 * MacOS でウィンドウ フルスクリーンを使用します。 * MacOS でゲームを再起動するたびに品質設定がリセットされる問題を修正しました。 * MacOS でピン名に「p」と入力するとマップが ping する問題を修正しました。 * 古い Intel Mac でのマウス入力の途切れを修正しました。
die (verb 動詞) to stop being alive, either suddenly or slowly: dye (verb 動詞) to change the colour of something using a special liquid: ※colourはイギリス英語の綴りでcolorと同じ意味 ※liquidは液体