英語 新年らしい話

ペトラの抱負はちょっと置いておく(応援してるけど)として、抱負って resolutions (resolution) なんだと知った。
確かに辞書を引いてみると、解決ばかりに目が行くが、決意とかもありますね。
あと、hold me accountableを見ると英語の「責任」に何種類(responsibility/accountability/liability)もあるのを思い出すな。responsibilityは組織とか将来的な話をするために使うイメージ、accountabilityは個人?(調べると共有不可とかある)、liabilityは法的責任(賠償)とか。
https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english-japanese/resolution